Wednesday, September 12, 2018

Stanza 5

Konungsbók Hauksbók Combined Gylfaginning + Variants
R 05 H 05 B 05 Gg 8 (5-10 )
Sol varp svNan   Sol uarp sunnan Sól varp sunnan,     
siNi mana   sinni maana sinni mána,     
hendi iNi hogri   hendi inni hægri hendi inni hœgri   Usually emended to:  
vm himin iodyr of ioður   um himinjódyr.   himinjöður 
sol þat ne uiSi sol þat ne uissi Sól þat né vissi  
huar hon sali at ti huar hon sali aatti hvar hon sali átti,  
stiornor þat ne viSo stiornur þat ne uissu stjörnur þat né vissu  
hvar þer staði atto   hvar þær stadi aattu   hvar þær staði áttu,  
mani þat ne vissi maani þat ne vissi Máni þat né vissi   5-10 ordered: 5-6, 9-10, 7-8 SWTU  
hvat hann megins atti. hvat hann megins atti. hvat hann megins átti.   megnis 




The sun from the south,
the moon´s companion,
her right hand cast
about the
horse-doors.
The sun did not now
what halls she possessed.
The stars did not know
where they had a station.
The moon did not know
what power he possessed.




Various editors have regarded this stanza as interpolated; Hoffory thinks it describes the northern summer night in which the sun does not set. Lines 3-5 are quoted by Snorri. In the manuscripts line 4 follows line 5. Regarding the sun and moon {footnote p. 5} as daughter and son of Mundilferi, cf. Vafthruthnismol, 23 and note, and Grimnismol, 37 and note.]




“The sun from the south” - in the far north, where the sun alternately does not set for months, nor rise for months, it can seem as though it is coming from a different direction than what we are used to here in the US.

No comments:

Post a Comment

Stanza 5

Konungsbók Hauksbók Combined Gylfaginning + Variants R 05 H 05 B 05 Gg 8 (5-10 ) ...